RELATEED CONSULTING
相关咨询
在线沟通
服务时间:8:30-18:30
关闭右侧工具栏

润界本地化告诉你:为何中亚国家多以“斯坦”结尾?而且还有国家也如此称呼中国?

  • 作者:润界君
  • 发表时间:2020-07-27 13:25
  • 来源:未知

在大多数人心中,“斯坦”二字往往多出现在中亚国家身上,如中亚五国:哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦和土库曼斯坦。孰不知,在国外,亦有国家称呼我国国名时带上“斯坦”的后缀,对此,“斯坦”究竟有何特殊含义呢?
 

 

“斯坦”这个词最早出自于古波斯语“STAN”,意为地方、地区。在两千多年前的中亚地区,屹立着一个庞大的帝国——波斯帝国,由于波斯文化对中亚地区产生了深刻的影响,所以作为国家或地区性的名词“斯坦”,不断为中亚后来的国家所使用。当这种叫法传入中国时,在翻译上面,则采用了音译的方式,即根据“-stan”的发音进行翻译,于此就形成了我们对这些国家“斯坦”的称谓。

不过并不是所有带有“斯坦”后缀的国家都是这个原因,如巴基斯坦。这里的“斯坦”就不是源自古波斯语,而是由伊斯兰教概念中的“清真”(paki)与“地方”(stan)所组成的一个复合词。还有巴勒斯坦。其中的“斯坦”源于古闪语,出自古代闪米特民族的语言“Palestine”,最后的音节为“-stine”,其比古波斯语还要更加古老,且表达的意思亦非“地区”,而是“人”。后来经希腊人引用后,“Palestine”又出现了两种撰写形式,分别是PHILISTIN和PALESTINE,将之翻译过来即是腓力斯丁和巴勒斯坦。

 

 

随着时间的推移,闪米特民族逐渐消亡,巴勒斯坦也随之成为了一个地名。除此之外,还有一种“斯坦”来源于德语,其常常出现在德语地名的尾部“STEIN”。不过这个“斯坦”与前两者的意思也是大不相同,既不是指地区,也不是指人,而是指矿石、岩石的意思。本来按照德语的读音音译过来应该是“施坦”的样子,但经过英语读音处理后,音译就变成了“斯坦”,就这样,世界上又冒出了一些以“斯坦”为后缀的地名。那么哪个国家称呼我国国名时加上“斯坦”后缀呢?这个国家就是亚美尼亚。亚美尼亚曾是苏联的一个加盟共和国,苏联解体后,亚美尼亚成为众多独立的共和国之一。

这个国家之所以对我国冠以“斯坦”后缀,是因为亚美尼亚在古时称呼中国为“Cenastan”,到了今天,这个词已经演变成了“Cinastan”,翻译过来即是“秦那斯坦”,这里的“斯坦”代表着上面古波斯语中的“地区”意思。“Cinastan”最初源于梵语“Cīnasthāna”,其中“Cīna”曾被翻译为“震旦”,这也是外国对中国最早的称呼,表示黎明、曙光的意思,佛家经典有云:“东方属震,是日出之方,故云震旦。”

关于润界

润界本地化作为行业领先的全球语言服务供应商,以及多语言本地化服务的开拓者,一直致力于为全球范围内的跨国公司和中小企业在国际化过程消除语言隔阂、打破文化边界。如今,润界本地化亦专注于突破不同语言、文化界限,实现在“一带一路”的国家倡议下,将中国的优秀文化传输到其他国家,为企业提供定制的国际整体本地化解决方案,在专业技术人员和相关领域专家的支持下,不断运用本地化先进技术满足客户的国际化及语言服务需求,加速其将产品和服务推向国际的发展进程。

  • 上一篇:日本街头的荒诞中文翻译,看完快笑死了!

  • 下一篇:大厂本地化实例:lol新英雄“封魔剑魂”的由来!

  •