RELATEED CONSULTING
相关咨询
在线沟通
服务时间:8:30-18:30
关闭右侧工具栏

日本街头的荒诞中文翻译,看完快笑死了!

  • 作者:润界君
  • 发表时间:2020-07-22 10:02
  • 来源:未知

近年来旅游业的发展越来越快,中国游客的数量也不断增多,不管是国内旅游还是出国旅游,中国游客的数量都是很多的。说起出国旅游,日本是中国游客最喜欢去的国家之一。
 
日本街头的中文翻译荒唐的下饭,游客:搞得我怀疑人生

中国游客到底有多喜欢去日本旅游呢?让我们用数据来说话。2018年,中国赴日旅游的游客就突破了800万人次,在日本消费了986亿元。成为赴日旅游人数最多的国家。今年上半年,中国游客在日本消费再破新高,日本为了吸引更多的中国游客,还对中国游客开启了网上签证。当然日本吸引这么多的中国游客也是有原因的,日本是一个发达国家,经济发展水平比较高,制度完善,服务态度好,环境好,确实值得一去。但去过日本旅游的中国游客有一点受不了,那就是日本贴的一些中文。
 
日本街头的中文翻译荒唐的下饭,游客:搞得我怀疑人生

比如这家自助餐中,有一个温馨提示,日文和英文的意思都是“请随意拿取”,但是换了中文就变成了“你有你的自由”。这让中国游客哭笑不得,这是什么神翻译?
 
日本街头的中文翻译荒唐的下饭,游客:搞得我怀疑人生

还有这个中文,写着“今后没有女厕所”,这让中国游客觉得不可思议?从今天以后就没有女厕所?但是知道英文的人再看一遍,原来真正的意思是:前方没有女厕所。
 
日本街头的中文翻译荒唐的下饭,游客:搞得我怀疑人生

还有这个“火药,救命”。其实正确的翻译是“调味包”。中国游客纷纷表示:看到日本街头的这些中文,简直就是荒唐的令人喷饭啊,哈哈。所以找一家可靠的本地化翻译公司是多么重要?起码不会犯这些错误以至于让大家笑翻!

  • 上一篇:同传服务不停歇!润界本地化助力T20中英创新合作大会成功举办

  • 下一篇:润界本地化告诉你:为何中亚国家多以“斯坦”结尾?而且还有国家也如此称呼中国?

  •